Hi. I’m Jan Sinstadt.

I’m a copywriter, copy editor/proofreader and German-to-English translator. Having earlier been an electronics, electromechanical and software engineer, it’s clear that clients ask me to do a fair amount of work in hard-core science and technology. But I feel equally at home with high-gloss publications and the softer side of business, as my portfolio shows. Oh, and don’t let my Germanic-sounding name mislead you: a quarter-century after blending in with Switzerland and the Swiss, I remain thoroughly British below the surface!

Learn about what I do

I produce rocking good English text.

Readable and speakable words, crafted to resonate with specialist or general audiences and instil your meaning.

Copywriting

Headlines, captions, slogans, newsletters, articles, brochures, presentations, websites and more: you brief me on the key points and relevant background, then I will find the words that present them to best advantage for your intended audience.

Editing & proofreading

Text polishing and rewording. Consistent vocabulary and terminology. One voice for multiple contributors. I frame the work at hand in its surrounding context, compare and fact-check, follow reasoning, and offer tactful critique and suggestions as need be.

Translation

I work both on and between the lines, with rigour, deep understanding, and sensitivity to nuance. My renderings feel like originals. And like my other work, they flow with a rhythm and cadence designed to keep your audience reading, listening or viewing attentively to the end.

How I can help.

(Alphabetical listing)

End products

Advertorials
Business terms & conditions
Case studies, reports
CI/CD manuals
Conference & trade show literature
Contracts
Corporate & trade publications
Employment references
Media releases, newsletters
Marketing & publicity materials
Presentations, audio & video scripts
Scientific & technical papers
Technical & user manuals
Training materials
Translations of official documents
Website content

Wisdom

Architectural descriptions
Civil engineering
Commercial & industrial IT
Construction machinery
Control & monitoring systems
Corporate communications, PR
Document management & archiving
Electric power industry
Electronic & electrical engineering
Facility management, HVAC
Healthcare products
Hearing instruments, audiology
Industrial minerals
Luxury goods
Mailing machinery, postal systems
Mechanical engineering

More wisdom

Medical equipment
Museum & gallery publicity
Numismatics
Office & industrial furniture
Payment systems
Photography
Printing technologies
Professional audio &
broadcast technology
Scientific & laboratory instruments
Security & access control systems
Semiconductor manufacturing
Sensors & actuators
Software documentation
Telecommunications
Tourism & hospitality industries

Awesome work makes happy clients.

Much of my output is abstruse, ephemeral, or subject to non-disclosure.
Yet some with a more general character resides long-term on the wider internet where all the world can read it.
Here is a selection.
Kunz & Huber AG logo

Kunz & Huber

Market research, data analysis, consulting.
Translated the English website.
www.kunzhuber.ch

swissQprint logo

swissQprint

A maker of industrial inkjet printers.
Translations of user reports from reference customers and news stories published on the English website.

Wolfensberger logo

Wolfensberger

A printing firm.
Translated English websites with separate focus on commercial and craft printing/finishing.

La Maison Suisse

La Maison Suisse

A holiday home for rent:
Concept, English and German text, visuals, technical implementation.

www.lamaisonsuisse.fr

gentle earth logo

gentle earth

Scarves with latitude:
Designer neckwear featuring a novel, geographic twist.
Translated the English website.
www.gentleearth.ch

Serves AG logo

Serves AG

A firm of fiduciary agents.
Translated the English website.


www.serves.ch

ABB logo

ABB Corporate
Research Center

Image brochure [pdf, 1670 KB] for ABB’s Baden-Dättwil facility; German version [pdf, 900 KB] for comparison here.

I.C.E. AG logo

I.C.E. AG Environmental Engineering

Solutions for waste incineration plants.
Translated the English website.
www.iceag.com

571 Recording Studios logo

571 Recording Studios
 

Translated the English website.

571.ch

Want to hire me? Get in touch!

Jan Sinstadt · Zwischenbächen 139 · 8048 Zürich · Switzerland
Tel. +41 (0)44 885 14 90

Leave this empty: